Ray Charles / Joe Cocker - Unchain My Heart
Bu evrende kimini bildiğimiz ama çoğunu bilip tanımadığımız, göremediğimiz ve duyamadığımız enerji ve olgular var. (Bunlara çeşitli isimler verilmiştir ama ben burada bu isimleri anmayacağım)
Gerçekleşmesini arzuladığınız bir amaç için bu enerji ve olguları yardıma çağırırsanız (ki büyü dedikleri şey işte budur) bu çağrınız genellikle cevapsız kalmaz!
Şirinlik büyüsü, yok efendim kocayı eve bağlama büyüsü... Bunun masum şekli yoktur! Bu işlerle biraz ilgilenmiş dürüst birinin size söyleyeceği şudur: Tercih şansınız varsa, sakın bu işlere bulaşmayın!
Bana soracak olursanız, en güçlü büyü sizin kendi iradenizdir. Siz, zannettiğinizden çok daha güçlüsünüz. Bunun farkına vardığınızda kimse sizin önünüzde duramaz!
Gerçekleşmesini istediğiniz bir dileğiniz varsa, bunu -en azından kendinizin duyabileceği şekilde- sesli olarak söyleyin.
Ama dikkat: "Be careful what you wish for it may come true..." diye bir söz vardır.
Mesela Unchain My Heart şarkısı, aşk acısı çekip de bundan kurtulmak isteyen bir adamın haykırışıdır.
Bu şarkıyı ilk olarak 1962 yılında Ray Charles seslendirdi. 1987'de ise Joe Cocker aynı adlı albümünde bu şarkıya muhteşem bir cover yaptı. Her iki versiyon arasında ufak tefek farklar olsa da şarkının teması aynıdır.
Çöz kalbimin zincirini bırak gideyim
Çöz kalbimin zincirini, beni serbest bırak
Şarkı sona erdiğinde kalbinizin zincirlerden kurtulmuş olmasını dilerim!
Şarkılar ve büyüler konusunda bir sonraki adım Carlos Santana'nın Black Magic Woman parçasını irdelemek olabilirdi. Ama büyülerle ilgili olarak size daha fazlasını anlatmayacağım!
Unchain my heart, baby let me be
Unchain my heart, baby let me go
Unchain my heart, baby let me be
I'm under spell
Unchain my heart, let me go my way
I'm under spell
Unchain my heart, let me go my way
Unchain my heart, baby let me be
Unchain my heart, baby let me go
I'm under your spell like a man in a trance
I'm under your spell like a man in a trance
|
|
Tweets by Eskinin_Adami |