Barbra Streisand - Woman in Love (1980) Yok arkadaş, bu iş hiç kolay değil! Bir tarafta Barbra Streisand var ki, onun hakkında yazılmış yüzlerce sayfa materyel INTERNET'te zaten mevcut. Onu tanıyanlar, bu yazıda bahsedilenlerden çok daha fazlasını zaten biliyorlar. Diğer yanda, eğer bu yazıyı okurken Barbra'nın şarkılarını zaten kulaklarınızda duyacak kadar konuya yakın değilseniz, burada gördüğünüz kelime yığınları da size bir şey ifade etmeyecek. Ee, ben ne yapmaya çalışıyorum böyle?
Yaptığı albümleri, çevirdiği filmleri ve rol aldığı müzikalleri ayrı ayrı yazmaya ne benim enerjim, ne sizin sabrınız yeter. Kısa notlarla durumu toparlamaya çalışayım. Siz de durumu çaktırmadan okumaya devam edin.
Diana ve Emanuel Streisand'ın ikinci çocuğu olarak 24 Nisan 1942'de Brooklyn'de (New York) doğdu. O sırada güneş Boğa ve ay da Aslan burcundaymış. Kayıtlar öyle söylüyor.
Erasmus Hall Lisesini bitiren Barbra, aslında üniversite eğitimi almasa da 1995'te Brandeis Üniversitesi'nden Fahri Doktora ünvanı aldı.
(Bu bilgi de ne işimize yarayacaksa)
1963'te evlendiği ve 1971'de boşandigi aktör Elliot Gould'tan 29 Aralık 1966 doğumlu Jason Gould adlı bir oğlu var -ki onu "Prince of Tides" (Dalgaların Prensi) filminde gene Barbra Streisand'ın oğlu rolünde izlemiştik.
Aslında BARBARA olan adını, isminin kimseye benzememesi için BARBRA olarak değiştirmiş olduğunu da belirteyim de, isminin nasıl yazıldığı, neden böyle yazıldığı konularında da bir tereddüt kalmasın.
Sayısız ilişkisi oldu ama sadece iki kere evlendi.
Woman in Love şarkısının söz ve müziği Barry Gibb'e ait olup 1980 tarihli "Guilty" albümünde yer alır. Bu albüm Barbra Streisand'ın en başarılı albümü kabul edilir. Hatta albümün çıkışının 25. yılında özel bir CD versiyonu daha basılıp satışa çıkarıldı.
Woman in Love şarkısı 1980 ve 1981'de çok meşhur olmuştu, reklam cingıllarına bile çıkıyordu. Hatta Nilüfer bir ara bu şarkıyı Ben Seni Seven Kadın adıyla söyledi. Mireille Mathieu de Fransızcasını
Şarkının bir erkek tarafından yazıldığını hatırlayacak olursak; bir erkek, "Allah'ına kadar seven bir kadın olsa olsa böyle düşünür" diye aklından geçirmiş olmalı. (Bu Barry Gibb de az değil haa) Barbra onunla aynı fikirde midir? Yoksa "Güzel bir şarkı oldu, dibini fazla karıştırmayın.. Açtırmayın kutuyu, söyletmeyin kötüyü.. Tüketmeyin beni.." demiş olabilir mi? Takdiri size bırakıyorum.
The road is narrow and long
I am a woman in love
With you eternally mine,
We may be oceans away,
I am a woman in love
I am a woman in love
Yol dar ve uzundur
(Not: "Vermek" fiilinin Türkçe'deki diğer anlamlarını aklınıza getirip fesatlık etmeyin.. Romantik takılın burada!)
Ben aşık bir kadınım
Sen sonsuza kadar benim olunca
Okyanuslarca uzak olabiliriz (birbirimizden)
Ben aşık bir kadınım
Ben aşık bir kadınım
|
|
Tweets by Eskinin_Adami |